Affect is slippery stuff. In this ambient environment, soaked as it is in leaky rage, it is sometimes difficult to distinguish between content and form at least at the immanent level of pure utterance. The one bleeds into the other, and the other into one. Skimming this article, which you can read here in the New York Times, I saw this line about the candidate “denouncing a ‘Washington cartel’ that vows radical reform on their behalf but then makes treacherous concessions in the name of cooperation and comity.” I naturally assumed they were talking about Sanders, and that the reference was to “corporations,” not “cooperation.” The next sentence mentioned expressions of the candidate’s religiosity, which confused me, only to realize that the candidate was Ted Cruz, not Sanders, which turned my head around. In this photo, the Ted Cruz supporters could easily be mistaken for those supporting the other guy.